Quand Wikimedia Haïti rencontre l’Académie du Créole haïtien : un dialogue qui ouvre la voie
Le mercredi 26 novembre 2025 n’a pas été un jour comme les autres pour Wikimedia Haïti et les membres de Konbit Wiki Kreyolo 2025. Dans une atmosphère calme mais chargée d’attentes, ils se sont rendus à l’Académie du Créole Haïtien (AKA) pour une rencontre qui allait, de part et d’autre, clarifier les intentions, aligner les visions et ouvrir de nouvelles perspectives pour la langue créole dans le monde numérique.
Dès l’arrivée, une impression s’est imposée : celle d’un échange sérieux, mais porté par une volonté authentique de collaboration. Aterson-N Sainval, Directeur exécutif de Wikimedia Haïti, a pris la parole avec une assurance tranquille. Plutôt que de dérouler un simple exposé technique, il a choisi d’expliquer, presque comme on raconte un chemin, comment les projets Wikimedia Wikipédia, Wikidata, Wiktionnaire, Wikimedia Commons peuvent devenir des espaces où le créole respire, existe et se déploie à l’échelle mondiale.
Il a rappelé une réalité qu’on oublie souvent : une langue qui n’est pas visible en ligne est une langue qui s’efface. Avec ses 71 252 articles produits par seulement 104 contributeurs actifs, Wikipédia en créole montre un potentiel énorme, mais encore fragile. Pour lui, viser les 100 000 articles d’ici 2026, ce n’est pas seulement atteindre un chiffre : c’est donner un poids symbolique à la langue, un ancrage dans un univers où la connaissance circule à la vitesse de la lumière.
À ses côtés, Eddy Cadet, membre engagé de Konbit Wiki Kreyolo, est intervenu pour renforcer cette vision. Sa prise de parole était simple, directe, sincère. Il a insisté sur l’importance de travailler main dans la main avec l’AKA, car pour bâtir du contenu solide en créole, il faut aussi une base linguistique fiable et une institution qui en porte la responsabilité. Selon lui, le partenariat n’est pas un luxe : c’est une nécessité. “Nou ka ekri kontni an, men se AKA ki ka bay li dire.”
Les académiciens ont écouté avec attention. La Présidente, Rosilia François Corneille, a salué la démarche avec une chaleur discrète mais visible. Elle a perçu dans l’engagement de Wikimedia Haïti un travail patient, un effort citoyen, presque un acte de résistance culturelle. Le Secrétaire exécutif, Samuel Jean-Baptiste, s’est plongé dans les aspects techniques, posant des questions précises sur les méthodes, la vérification, la formation. On voyait clairement son souci de rigueur.
Tout aussi attentifs, Iléus Papillon et Frandler Regnus, de la Direction de la Communication, ont exploré les possibilités de collaboration médiatique et les stratégies pour faire rayonner la langue. Leurs interventions ont mis en lumière un intérêt réel pour accompagner la montée en puissance du créole dans l’espace public numérique.
Au fil de la rencontre, un sentiment s’est installé : celui que les deux institutions partagent un même horizon. L’échange n’avait plus l’allure d’une simple réunion formelle. Il ressemblait à une mise en commun de forces, d’énergies, d’aspirations.
En quittant l’AKA, l’équipe de Wikimedia Haïti a exprimé sa gratitude pour l’accueil et la disponibilité des académiciens. La conviction générale était claire : un pont vient d’être posé. Il faudra le renforcer, le signer, l’officialiser, mais les bases sont là, solides, sincères.
Ce rendez-vous a ainsi tracé la voie d’un partenariat appelé à grandir. Grâce à la vision affirmée d’Aterson-N Sainval, à l’intervention lucide d’Eddy Cadet et à l’ouverture de l’Académie, un objectif commun s’impose désormais : faire du créole haïtien une langue qui compte dans le numérique, une langue présente, respectée et incontournable dans les espaces mondiaux du savoir.
Chrislande Déré

